查电话号码
登录 注册

على نحو استثنائي造句

造句与例句手机版
  • إنه قلق على نحو استثنائي اليوم وكان يشعر بالغثيان.
    他今天特别激动 想吐
  • يعزى ارتفاع الناتج إلى اشتداد الطلب على الخدمات على نحو استثنائي
    产出较高是因为对服务的需求特别大
  • ظل قسم الموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير منشغلا على نحو استثنائي بأعباء العمل.
    在本报告所述期间,人力资源科工作极为繁忙。
  • وحسبما ذُكر سابقا، تفاقم على نحو استثنائي مستوى الخطر الذي تواجهه عمليات الأمم المتحدة.
    如上文所述,联合国行动所面临的威胁程度急剧上升。
  • وكان أداء القطاع المصرفي جيدا على نحو استثنائي في عام ١٩٩٧. بينما كان أداء قطاع التشييد ضعيفا.
    1997年,银行部门业绩异常地好,而建筑部门业绩很糟。
  • وترى أوكرانيا أن معاهدة عدم الانتشار النووي صك دولي هام على نحو استثنائي من أجل تلك الغاية.
    乌克兰认为不扩散条约是实现该目的的极为重要的全球文件。
  • كما أُجيزت على نحو استثنائي ما أتت به النيابة العامة من ممارسات غير قانونية خلال التحقيقات.
    检察官在调查阶段通过非法手段获取的证据被赋予了法律效力。
  • ولم يُسجل تلوث هذه المستودعات إلا على نحو استثنائي (على سبيل المثال عند حفر الآبار العميقة).
    关于古封闭含水层污染的记录极其罕见(例如,在深井钻探过程中)。
  • وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة أن تتناول هذه المسألة على نحو استثنائي وعاجل.
    伊朗伊斯兰共和国常驻代表团请委员会以特别方式紧急处理这一问题。
  • وفيما يتصـــل بالوقت الذي يتطلبه ارتقاء أي بلد إلى مصاف دولة، تطورت تيمور - ليشتي تطورا سريعا على نحو استثنائي في هذ الصدد.
    就任何国家建国所需要的时间来说,东帝汶发展极其迅速。
  • 17- ولا تتمتع دولة ليختنشتاين بوضع مالي سليم على نحو استثنائي وحسب، وإنما لا توجد لدي بلدياتها أية ديون كذلك.
    不但是列支敦士登的财务状况尤为健康,而且列支敦士登各直辖市均无债务负担。
  • ويضاف إلى ذلك أن الكثير من الموظفين يعملون بعقود مؤقتة سيتعين تمديدها على نحو استثنائي لتتجاوز الحد الأقصى البالغ 729 يوما.
    此外,许多工作人员持的是临时合同,需要作超过729天限制之后的例外延长。
  • ويمكن أن تقوض مستويات البطالة المرتفعة على نحو استثنائي استدامة الانتعاش، مما سيؤدي إلى تدني دخل الأسر المعيشية وتفاقم عدم المساواة.
    失业率异常高企,可能会破坏经济复苏的可持续性,导致家庭收入减少和不平等现象加剧。
  • إن العمل الذي يضطلع به هذا المؤتمر يتصف بأهمية خاصة، حيث ينعقد في وقت يشهد على نحو استثنائي تغيرا سريعا وعميقا في العالم.
    这届世界会议的工作十分重要,因为它是在世界上发生极为迅速和深远的变化的时候举行的。
  • فالتجارب(119) تُظهر أن جميع الحيوانات البحرية تقريبا التي تعيش في بعض أكثر أجزاء العالم برودة تتأثر على نحو استثنائي بأقل زيادة تطرأ على الحرارة المحيطة.
    试验 表明生活在世界一些最寒冷地区的所有海洋动物,对周围气温细微上升都极端敏感。
  • ومن بين المناطق الأقل نموا، يوجد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مستوى عال من التحضر على نحو استثنائي (78 في المائة)، أعلى من نسبة التحضر في أوروبا.
    在欠发达区域中,拉丁美洲和加勒比城市化水平之高非常突出(78%),高于欧洲。
  • وتُستخدم تلك الاحتياطيات من أجل تسوية الزيادات في الأقساط حتى لا تؤدي المطالبات المرتفعة على نحو استثنائي في إحدى السنوات إلى زيادات مرتفعة على نحو استثنائي في الأقساط.
    那些储备金是为了缓冲保费的增加,使得某一年异常高的索赔额不会引起异常高的保费增加。
  • وتُستخدم تلك الاحتياطيات من أجل تسوية الزيادات في الأقساط حتى لا تؤدي المطالبات المرتفعة على نحو استثنائي في إحدى السنوات إلى زيادات مرتفعة على نحو استثنائي في الأقساط.
    那些储备金是为了缓冲保费的增加,使得某一年异常高的索赔额不会引起异常高的保费增加。
  • وكانت الديون المشطوبة والاعتمادات المتفرقة مرتفعة على نحو استثنائي في عام 2001 نتيجة للاعتماد الذي وضع لتغطية المبالغة في تقييم عملة البيزو الكوبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    由于拨出费用来应付古巴比索对美元的定价过高问题,2001年的各种注销和杂项费用特别高。
  • ويتسم مستوى شيوع وسائل منع الحمل بالانخفاض على نحو استثنائي في شرق أفريقيا ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا، حيث لا تزال الخصوبة أكثر بكثير من 5 أطفال لكل امرأة (انظر الشكل الثالث).
    东非、中非和西非的避孕普及率特别低,而生育率仍大大高于每名妇女5个子女(见图三)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用على نحو استثنائي造句,用على نحو استثنائي造句,用على نحو استثنائي造句和على نحو استثنائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。